Back to MVBhaskar

XX. Pugalur (புகளூர்) - 1

Inscription tracing

Move mouse over to magnify. Tap and hold on mobile. Click to toggle between inscription and tracing. Click here to see Video File.

XX. Pugalur (புகளூர்) - 1
61. A. L. 1      mu1 tā a ma ṇa ṇa ṉa yā ṟa ṟū ra ce ṅa kā ya pa ṉa u ṟai ya
L. 2      ko ā ta ṉa ce la li ru ma po ṟai ma ka ṉa
L. 3      pe ru ṅa ka ṭu ṅa ko ṉa ma ka ṉa ḷa ṅa
L. 4      ka ṭu ṅa ko ḷa ṅa ko ā ka a ṟu ta ta ka la2
B. L. 1      mutā amaṇṇaṉ3 yāṟṟūr ceṅkāyapaṉ uṟai-y [|*]
L. 2      kō ātaṉ cel-l=irumpoṟai makaṉ
L. 3      peruṅkaṭuṅkōṉ makaṉ [i*] ḷaṅ-
L. 4      kaṭuṅkō [i*]4ḷaṅkō āka aṟutta kal
அ. வரி 1    மு தா அ ம ண ண ன யா ற றூ ர செ ங கா ய ப ன உ றை ய
வரி 2    கொ ஆ த ன செ ல லி ரு ம பொ றை ம க ன
வரி 3    பெ ரு ங க டு ங கொ ன ம க ன ள ங
வரி 4    க டு ங கொ ள ங கொ ஆ க அ று த த க ல
ஆ. வரி 1    முதா அமண்ணன் யாற்றுர் செங்காயபன் உறைய் [|*]
வரி 2    கோ ஆதன் செல்லிரும்பொறை மகன்
வரி 3    பெருங்கடுங்கோன் மகன் [இ*]ளங்
வரி 4    கடுஙகோ [இ*]ளங்கோ ஆக அறுத்த கல்
Translation The abode (uṟai) of the senior Jaina monk, Ceṅkāyapaṉ of Yāṟṟūr. The rock (shelter) was carved when (I)ḷaṅkaṭuṅkō, the son of Peruṅkaṭuṅkōṉ, the son of King Ātaṉ Cel Irumpoṟai5, became the heir apparent ([I]ḷaṅkō).
Locus The lower inscription on the brow of the western cave on the southern face of the Āṟunāṭṭārmalai hill; too weather-worn and faint to produce a legible estampage, but clearly visible to the naked eye.
No. of lines 4
Length L. 1 : 156 cm.; L. 2 : 134 cm.; L. 3 : 126 cm.; L. 4 : 142 cm.
Date ca. 2nd century C.E.
Notes

1. The first letter mu was discovered by M.D. Sampath during our field work in 1991.

2. The last letter l is engraved in a natural depression in the rock.

3. cf. amaṇaṉ.

4. [i*] is supplied from the context.

5. See ETE 2, Commentary (61.7 & 62.7) for the identification of Ātaṉ Cel Irumpoṟai and his successors. See also R. Panneerselvam (1968).

Field Notes