தமிழ் பிராமி Tamil Brahmi
தமிழின் முதல் எழுத்து வடிவம் Tamil's first writing system
Mannarkoil (மன்னார்கோவில்) - 2
Click here to see interactive image.
| XXX . Mannarkoil (மன்னார்கோவில்) - 2 | ||
| 89. | A. |
L. 1 ku ṇā vi ṉa ḷa ṅa ko L. 2 ce ya pi ta pa ḷi i |
| B. |
L. 1 kuṇāviṉ1 [i*]2 ḷaṅkō3 L. 2 ceypita4 paḷi-i5 |
|
| அ. |
வரி 1 கு ணா வி ன ள ங கொ வரி 2 செ ய பி த ப ளி இ |
|
| ஆ. |
வரி 1 குணாவின் [இ*]ளங்கோ வரி 2 செய்பித பளிஇ |
|
| Translation | The hermitage (paḷḷi) was caused to be made by (I)ḷaṅkō of Kuṇā. | |
| Locus | At the head of a stone bed on the bare summit of a large boulder locally known as Nilāppāṟai, situated to the right forefront of the cave (Rājākkaḷ Pāṟai). The inscription is enclosed within a three-sided rectangular border with the bottom side open. Weather-beaten but legible. | |
| No. of lines | 2 | |
| Length | L. 1 : 31 cm.; L. 2 : 26 cm. | |
| Date | ca. 2nd century C.E. | |
| Notes |
1. kuṇā-. A place name; identified with modern Trikkaṇā (tiru-k-kuṇā), the ancient kuṇavāy(il) (Cilap. Patikam 1). See ETE 2, Commentary (89.1) and Section 4.20.4 (v) & (vi) for the identification of Kuṇavāyil and the probable date of Cilappatikāram. 2. [i*] is not engraved, but supplied from the context. 3. iḷaṅkō 'title of a member of the Vaiśya caste'. See ETE 2, Commentary (89.2) for the identification. 4. ceypitta. (LT ceyvitta). 5. paḷḷi-. cf. paḷḷi in 88. |
|